Când am văzut prima probă din concursul Spring SuperBlog 2025, cu un enunț atât de tentat, m-am hotărât să mă înscriu în competiție.
Astăzi vom vorbi despre traducere și anume despre aparate de tradus inteligente, despre translatoarele automate Vasco.
De-a lungul timpului, participând la SuperBlog, am aflat lucruri noi și interesante, iar traducătoarele instant sunt și ele un lucru nou pentru mine. Le consider deosebit de utile.
Cu toții folosim aplicații on-line de traducere, e imposibil să nu avem nevoie în diverse ocazii, însă translatoarele instantanee Vasco folosesc mai multe motoare de căutare, sunt mai rapide și mai exacte și în plus au Internet inclus pentru traduceri. Viteza și acuratețea le consider două atuuri importante pentru traducerea instant.
Aceste aparate de traducere sunt traducătoare on-line, arată ca un telefon și ca accesoriu folositor îndeosebi pentru cei care au mâinile ocupate pot avea Touchless Translation cu căști cu traducător Vasco Translator E1.
Căștile cu traducător pot fi folosite pentru conversații fluente în 51 de limbi. Sunt două căști pentru urechea dreaptă, așa încât una poate fi împrumutată partenerului de conversație. Setările acestor căști cu traducător se reglează prin aplicația Vasco Connect, o interfață ușor de utilizat. Aceste căști detectează automat limba selectată, iar comunicarea va fi naturală. Conectând căștile la traducătorul instant Vasco Translator V4, primești Internet gratuit și nelimitat pentru traduceri. Această soluție este perfectă atunci când călătorești în străinătate.
Vasco Translator M3 este un translator electronic cu Internet gratuit pe viață. Este un translator vocal care decriptează 76 de limbi și de asemenea text din fotografii în 0.5 secunde. Se pot traduce apelurile telefonice prin simpla alăturare a telefonului și mesajele din chat. Internetul este furnizat printr-o cartelă SIM în aproape 200 de țări. Pe lângă funcția de traducere instant, are și o aplicație de învățare a 28 de limbi străine. Microfonul este precis și zgomotul redus, difuzorul puternic de 84 db, carcasa este solidă, bateria-puternică, ecranul tactil și ergonomic de 2 inchi, cu butoane digitale sau fizice. Pronunția traducerii este cea a unui vorbitor nativ.
Vasco Translator V4 este superior prin numărul de limbi suportate și ecran de 5 inch.
Povestea Vasco de traducere instant a luat naștere în Polonia în anul 2008. În 2014 se lansa primul dispozitiv Vasco Traveler, în 2016-modelul Mini 2, în 2020- Vasco Translator M3, iar în 2022- Vasco Translator V4.
Am vorbit despre funcționalitățile acestor aparate de tradus instant. Îmi place designul și cred că domeniile de aplicare pot fi diverse, mai ales în epoca globalizării.
Ca și medic, comunicarea eficientă cu pacienții care vorbesc o altă limbă este esențială. Fondatorul Vasco este chiar paramedic și Vasco, în parteneriat cu Misiunea Medicală Poloneză , se implică în crize umanitare, chiar și în războiul din Ucraina. Este critic să înțelegi suferința aproapelui și să îl poți ajuta, vorbindu-i pe limba lui. Se poate oferi sprijin medical chiar în urgență, contribuind la salvarea de vieți omenești, ceea ce mi se pare foarte important. Fie că lucrăm într-o țară străină, fie în România, dar avem pacienți de altă naționalitate, traducătoarele instant ne pot fi de un real ajutor. De la înregistrarea fără erori a pacienților, până la citirea consimțământului informat, anamneză, diagnostic, urmărire, tratament și externare, avem nevoie de traducere de încredere. Este vital.
Am lucrat și ca Clinical Research Associate în colaborare cu firme străine, unde limba de comunicare era engleza, dar, pentru a ne înțelege cât mai bine și a traduce documente medicale, se pot iarăși folosi traducătoarele instant. Ca și în orice alt mediu de afaceri, la lucru în companii străine, pentru o comunicare eficientă și fiabilă.
Vasco a ajutat și Universitatea Quinnipiac (Hamden, SUA) cu medierea înțelegerii cursurilor și comunicării studenților cu profesorii. Așadar, iată un alt domeniu de aplicabilitate. Tot mai mulți tineri aleg să studieze în străinătate și un astfel de traducător instant le este de un real folos. Dar și noi avem studenți străni, am avut colegi israelieni, arabi, greci. Eu însămi am tradus și structurat cursurile pentru ei într-o manieră organizată, care le-a fost folositoare.
Pe lângă acestea, călătorim foarte mult sau avem familii multietnice și avem uneori nevoie de traduceri. La restaurant, în muzee, la hotel, în spații publice, rețea de transport, pentru a citi ziarele. Cu ușurință, se poate utiliza funcția Photo Translator și avem rezultate bune. Sau putem folosi doar traducerea cuvintelor mai dificile pe care nu le cunoaștem, prin funcția text sau vocală.
Traducătoarele Vasco sunt deja folosite cu succes în multe țări. La noi, au un site, un magazin partener și sunt listate și pe eMAG. Au și service. Aplicația se actualizează prin wi-fi, așadar se observă caracteristici îmbunătățite.
Datele tehnice cuprinse în articol au fost luate de pe site-ul Vasco România și din podcastul cu Country Specialist, unde sunt expuse clar.
Așadar, consider că aceste traducătoare inteligente sunt o invenție foarte folositoare, de care acum am aflat, cu ocazia participării la SuperBlog, care ne aduce mereu lucruri noi și relevante pentru dezvoltarea noastră. A urmat documentarea și am realizat acest articol, pe care acum mă pregătesc să îl lansez în eter pentru dumneavoastră, sperând că vă va fi util.
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu